|
|
|
||||
|
|
|||||
|
第十九章 营救行动 前往老舍曼的宠物店。不巧,老舍曼的追踪专家——猎狗托比,到圣詹姆斯公园追女友去了。前往圣詹姆斯公园,发现托比被呆在公园中的一位小男孩收养了。那小男孩很孤独,托比成了他的最好伙伴。因此,他拒绝将托比交给福尔摩斯。 回到老舍曼的宠物店。拿取桌上的饼干,并使用于鸟舍。从鸟舍中引出一只猫鼬。带着猫鼬再到圣詹姆斯公园。用猫鼬交换到托比。 前往温莎街。在街上与城堡文具店老板、房地产办公室老板、洗窗者谈话,没有问出个名堂。更糟的是,托比呆在那里,一点用处也没有。暂回贝克街。在于221B门前与华生交换对托比的意见。再回温莎街。把维吉尔的羊毛毯给托比嗅一下,它将跑到右侧尽头糖果铺前爬一下。询问洗窗小孩之后,使用绑匪的勒索信于托比。 在托比的引导下,来到丹佛瑞克斯街66号门前。门被锁得很牢,既打不开也撞不破。从门旁的邮箱口观查,发现一条拉直的绳子悬在缝的那一边,恰好不能被手指接触到。而绳子的上悬挂着一把钥匙。使用帽针可以将钥匙从邮箱中勾出。使用钥匙开锁进入室内,见维吉尔躺在沙发上,一个女人惊慌失措地从夺门而出。福尔摩斯追出门外,见那女人撞在一辆啤酒车上当场丧命。福尔摩斯认出这个充当绑匪的女人,名叫米利。检查尸体,发现米利受的是致命伤。她的手被撞烂了,左手第三个手指头上残留了一些黑色粘稠的东西——凝血!在距尸体不远处的地上,可捡到一枚镶钻石的白金戒指。 回到贝克街。在221B门前,将维吉尔交托给维金斯照看。 进屋。在实验台在分析戒指。 第一步,将硫酸铁放入烧杯。 第二步,用火柴点燃本生灯。 第三步,将戒指放入烧杯。 第四步,用镊子取出戒指放在小碟子中。 第五步,使用旧布擦拭戒指。 第六步,使用放大镜观察戒指。 根据戒指上的文字,得知戒指来自伯灵顿珠宝店。 第二十章 罪犯的画像 前往伯灵顿珠宝店。从那个叫乔治·奥基夫的办事员口里,几乎得不到任何有价值的东西。告诉乔治:“我想这些戒指只是你收藏的一些代表,我能再看一些吗?” 结果乔治答应去保险室拿些更好的出来。趁机关上保险室的门。将乔治关在里面。查看登记薄,发现几个疑点。 前往诺顿勋爵府。诺顿对送给他夫人的戒指如何落入一个充当绑匪的女人手中的事简直一踏胡涂,并且拒不与福尔摩斯合作。 前往每日电讯报社。福尔摩斯告诉记者查尔斯·弗里德曼:“我想来查一个人,查尔斯,能帮我回忆一 下吗?” 弗里德曼:“可以试试,我想这事儿你不想让人知道。” 福尔摩斯:“而且也很急,这个人可能参与谋杀一个国家公务员,国家的机密受到了威胁。” 弗里德曼:“他长得什么样?” 福尔摩斯:“我从来没见过他,不过有人说他长得很魁悟,脸色苍白,长满胡子,可能还有块胎记,他戴一顶黑色的皱巴巴的帽子和斗篷。他说德语。” 弗里德曼:“从语言看不出什么来。他可能是德国人,奥地利人,普鲁士人,匈牙利人,波兰人或者甚至是俄国人,还有其他什么吗?” 福尔摩斯:“很抱歉,没有了,目击者说光线很暗,看不太清,他甚至没法判断出他的年龄。” 弗里德曼:“我还没能想起谁来,歇洛克,或者有10个左右的人符合你的描述吧,但是他们在英格兰吗?他是个罪犯,还是间谍或是外交人员?信息太少了,我恐怕我帮不上忙。” 福尔摩斯:“细节太少,我也不抱太大希望。” 弗里德曼:“把一些细节告诉我,没准我还能帮上忙,或者我能找到其他人帮忙。” 查看墙上的肖像画廊后,福尔摩斯说:“这张小画像很特别,他是谁?或者说的更确切一些,这是什么?” 弗里德曼:“眼光好厉害,这很可能是,或者说就是哥塔,那个从巴黎监狱逃出来的恐怖主义者,他自1857年逃出后就无影无踪了。” 福尔摩斯:“很有意思,艺术家居然能给一个年轻人画出他上了年纪的照片,因此他若是再出现,一定会被认出来。” 弗里德曼:“可不是,我的艺术家在以前的照片上画画,然后再重新拍成照片。” 福尔摩斯:“他可实在能干,他是谁?” 弗里德曼:“ 尼吉尔·海明斯,他是位受过专门训练的插图画家和肖像画家,一流的,但谁都不愿买他的画,所以他干起摄影这一行。” 福尔摩斯:“这些海报画得也很好,是同一个人画的吗?” 弗里德曼:“是的,海明斯说美国警察管它们叫‘快照’”。 福尔摩斯:“太贴切了,有一些必然是从以前的照片改过来的,加上胡子,皱纹等等。” 弗里德曼:“对,我所看到的就是这样的,有了第一手的材料,他就能让一个人变老,再给他画出像 ,等等。” 福尔摩斯:“我能要一下小海明斯的地址吗?” 弗里德曼:“他是个职业摄影师,在《标准》杂志社工作。” 福尔摩斯:“我想到人少的地方去找他。” 弗里德曼:“哦,当然,你能在蒙它格街14号找到他,就在不列颠博物馆对面。” 前往海明斯的小屋。海明斯表示能绘声绘出罪犯的肖像,不过,还得需要曾经目击过罪犯的那双眼睛。 前往尼赫的小屋。尼赫同意随福尔摩斯去找海明斯。再到海明斯的小屋。在尼赫的帮助下,海明斯绘制出了方尖碑惨案中的一个罪犯的画像。 第二十一章 莫林多夫 前往每日电讯报社。向弗里德曼出示罪犯画像。 弗里德曼:“啊,是的,他是我考虑的人物之一。胡子是新的,没准是假的,他的头发很黑,你的范围大大缩小了,歇洛克。伊瑞克·莫林多夫上校,又叫沃森,他当然是普鲁士人。脸上的刀疤是一次可怕的决斗后留下的伤疤,这儿只画出了疤的一部分,其实它很大,他看上去就象带了个愤怒的面具……德意志帝国总理奥托·冯· 比司马克的跟班和主要助手。他对主人极其忠诚,而且总是极力维护主人的名誉。他总是冷冰冰的,他在伦敦干什么?” 福尔摩斯:“没干好事,我敢肯定。他是德意志帝国的官方人员吗?” 弗里德曼:“不完全是,不过我请了个老朋友来,他可以谈谈这个问题。就你所说过的以及我们都怀疑的一些事情来看,他可能能帮上我们的忙,这事不会有问题吧?” 福尔摩斯:“不,太感谢了。你的谨慎和判断力在这些事情里是无可置疑的。” 弗里德曼:“卡尔特,请进……这两位是歇洛克·福尔摩斯和华生医生。这位是法尔·卡尔特,内政部副官。” 福尔摩斯告诉法尔·卡尔特:“我想您听过我们谈论莫林多夫上校,是吗?” 卡尔特:“是的。” 福尔摩斯:“这个普鲁士人肯定已经被卷入了对英国人充满敌意的行动中,是不是有可能他获得了德意志皇帝的好感及德意志帝国政府的批准?” 卡尔特:“我不认为如此,而且我很不希望如此。德国新皇帝不会这样冒险的。他不会这样做的!” 福尔摩斯:“那么您的理由呢?” 卡尔特:“德意志皇帝正在努力控制帝国大臣奥图·冯·比司马克这个强有力的对手的权力和影响……威赫正在努力争得整个欧洲的支持,而将自己从比司马克的侵略政策中摆脱出来。如果这种行动被发现就会危及到他刚刚为自己树立起的威信,也使他反对比司马克的计划破产。而且,他现在被他母亲,也就是弗里德里克女王严格控制,而弗里德里克女王憎恨帝国大臣;再之,假若有这种行动的话,他就会在这种关键时刻惹得他的祖母维多利亚女王和他表兄弟的不满。” 福尔摩斯:“如果这不是一次官方行动的话,那么普鲁士人的意图是什么?” 卡尔特:“我不能肯定。不过我猜他在这儿所做的是想提高大臣的地位并拥有更多的军权,从而使他的势力进一步扩张。” 福尔摩斯:“我明白了,莫林多夫是比司马克的人而不是德意志皇帝的……您能安排我跟德意志皇帝见面吗?我知道他在伦敦。” 卡尔特:“我可以安排一次会见。德意志皇帝知道您,也知道您的名气。不过这可完全是件私事,不能引起政治上的问题。” 福尔摩斯:“我知道的,您会来通知我们地点和时间吗?” 卡尔特:“我会送个信到您的住处。” 第二十二章 昭克·麦哈尼的反弹球 回到贝克街221B。在门口,将罪犯画像给维金斯看,让维金斯继续追踪。刚进屋。即传来敲门声。哈德森太太送进来一封卡尔特的电报。该电报说已经安排福尔摩斯到肯辛顿宫与德国国王相见。 前往肯辛顿宫的套房。从德国国王口中,福尔摩斯得到了有关莫林多夫的更多情报。最后德王威赫二世对福尔摩斯说:“我建议你们要格外小心。当做省级官员时,莫林多夫就曾多次因鲁莽和暴力行为被控拆。但他从未被判有罪。原告证人往往在审判之前就消失了。没有证人,没有证据。他是个危险而且不可捉摸的敌人,别侥幸……我还能提供点东西可使你在面对他时从中得益:注意波斯沃达公爵,是他在一次非法决斗中揭露了莫林多夫的嘴脸。在场者不足五人,莫林多夫知道我是其中之一。如果他知道你们是从我这儿去的而不严惩你们的话,他就是克制了自己。波斯沃达的名字对你比我的国玺还管用呢。” 福尔摩斯说:“我会记住那名字的,陛下,谢谢您。” 回到贝克街。在221B门口,对维金斯说:“…我得到我们那个外国目标的情报了。他是一个外国人……试试到皮卡迪利大街周围的饭馆去找找,特别是那些有德国菜的。注意西区歌剧院日间招待会……。” 前往圣伯那德台球学院。在要了一大杯白兰地之后,又向老板索取了几支飞镖。与麦哈尼玩飞镖游戏,胜利后做为交换,麦哈尼教福尔摩斯学会了台球的反弹球绝招。 福尔摩斯告诉酒吧老板:“市警察厅对于违反限制饮酒法案的行为要严加惩处。” 老板:“什么意思?” 福尔摩斯:“你卖酒给那些酗酒的人。” 老板:“呵,你到底想要干什么?” 福尔摩斯:“对新来者的礼貌。麦哈尼失去他妻子了吗?” 酒吧老板说:“从某种意义上是吧,她与整个团伙一起坐船去了美洲。” 接着福尔摩斯告诉昭克·麦哈尼:“我为你妻子的决定感到遗憾,我希望她回来。” 麦哈尼:“我怀疑……还是往处好想吧。” 福尔摩斯:“请你来杯黑啤?” 麦哈尼:“我只跟朋友喝酒。” 福尔摩斯:“象生活中所有美好事物一样,朋友这东西看来有些紧俏。” 麦哈尼:“你想做什么?” 福尔摩斯:“…来一局投镖游戏,昭克?” 在与昭克·麦哈尼比赛投镖游戏后, 福尔摩斯说:“再来一场怎么样,昭克?” 昭克·麦哈尼:“自己玩吧,福尔摩斯先生。你想要什么?” 福尔摩斯:“你一定认识阿尔弗雷德·杰金斯,洛顿勋爵的管家。他能跟你上手吗?” 昭克·麦哈尼:“打台球?阿尔弗雷德?作梦吧。” 福尔摩斯:“我要在球桌上镇住他,这很重要,昭克。我能跟他玩吗?” 昭克·麦哈尼说:“他水平说不上有多高。他眼力不错,比多数人都好。但他水平有限,不懂战略。只看到眼前这一杆……我总想到后面的三四杆。他认为我是运气好。可我知道球该怎么走。我能打出反弹球。” 福尔摩斯:“反弹球?……能给我演示一下吗?” 昭克·麦哈尼:“你要给他演示吗?” 福尔摩斯说:“很有可能。可他只看一眼就能掌握吗?就算能的话我想对你这种水平的选手也不会有何不利。” 昭克·麦哈尼说:“说得对。交易就是交易。这是反弹球的方法。你只需一点知识和正确的工具。” 昭克·麦哈尼表演了一杆反弹球后说:“现在你会了。这就是大致的原理。” 前往诺顿勋爵府。在洛顿勋爵的图书室/游戏室福尔摩斯告诉管家杰金斯:“我们不必费时间赛一场, 杰金斯 。我有你想要的。” 杰金斯:“我能肯定。但与知识,财产或伶牙利齿无关。这是在谈台球,你会打吗?” 福尔摩斯:“我知道反弹球技术。我来给你演示一下。我要的只是公正的待遇和坦诚的谈话,再看看这房子。” 福尔摩斯拿起台球杆向杰金斯示范了刚学会的反弹球。杰金斯:“非常出色,福尔摩斯先生。不知您是从哪儿学的。有人说一头猪时不时也能找到橡子。好吧,您想干什么,我不会食言。您想问就问,想看就看。眼下这地方您说了算。” 第二十三章 洛克瑞奇小姐 来到洛顿勋爵的客厅。福尔摩斯开始搜查房间。检查钢琴后,告诉杰金斯:“钢琴上次调音是什么时候?” 杰金斯:“前两天工作室来人调过。” 福尔摩斯:“你看着他工作吗?” 杰金斯:“当然没有。我在台球室听他干。但他除了离开这一会儿外没有离开钢琴。 他在这待了不到30分钟 。” 福尔摩斯:“那我敢拿庄园打赌他一定偷了什么东西……洛顿勋爵弹琴的时候谁给他伴奏 ?” 杰金斯:“最近是洛克瑞奇小姐。‘伴奏’这词用得太体面了,她小提琴拉得简直象猫叫春似的。有时我不得不离开这房间以躲开这讨厌的声音。” 福尔摩斯:“洛克瑞奇小姐是洛顿勋爵的什么人?” 杰金斯:“柯黛莉亚·洛克瑞奇女士是他的未婚妻。” 福尔摩斯:“她是过世的西塞尔勋爵的女儿?住在贝格瓦的威顿克雷森?” 杰金斯:“是的。她的令人讨厌的家族不会被弄错的。每个肤浅的目光和声音都属于她那个血统。” 检查钢琴上的曲谱后,告诉杰金斯:“这些部分对柯黛莉亚女士来说可能太难了。我知道帕格尼尼的曲子很可怕。” 杰金斯:“‘玛丽有只小羊羔’已经够她学的了,她既不懂音调也不懂节奏。但别告诉她,这是她自己选的曲子。现在她以颐指气使为荣,她就是那么顽固。” 福尔摩斯:“他们练习吗?” 杰金斯:“经常练,夹着争论,他们经常为音乐的阐释争吵。她变得不顾一切,到最后,总是对他不利。” 前往洛克瑞奇小姐的市区住所。洛克瑞奇小姐正对练不好帕格尼尼的一支难度挺大的小提琴曲而苦恼。因此对福尔摩斯的调查毫无帮助。 回到贝克街221B。到卧室里,在留声机上播放李斯特演奏帕格尼尼的练习曲(使用蜡桶3)。前往洛克瑞奇小姐的市区住所。这次借到了练习曲曲谱。回到贝克街221B, 到卧室,在小提琴上练习。 再次来到洛克瑞奇小姐的市区住所。 告诉柯黛莉亚·洛克瑞奇小姐:“柯黛莉亚女士,我可能发现帕格尼尼哪错了。” 洛克瑞奇小姐:“真的?我早知道。指给我看。我得记住他愚蠢的错误。” 福尔摩斯:“练习曲通常要求用非正统指法。这首有点离奇,简直荒诞不经。它违背了您这样的大师所想要的所有传统指法。” 洛克瑞奇小姐:“拉给我看,拉给我看。” 用小提琴演示了帕格尼尼那段曲子后,告诉洛克瑞奇小姐:“我的女士,现在您能告诉我为什么洛顿勋爵不愿和我谈话吗?” 洛克瑞奇小姐:“谨慎,福尔摩斯先生,只是过于谨慎。洛顿勋爵境况不好。他过去的一些小过失,经济障碍和法律义务之类在这城里到处都能听到。他必须要躲开麻烦的纠缠和危及他婚姻前景之类的事。他也许认为您对他的期望是一种威胁 。” 检查钢琴上的照片后,福尔摩斯:“一张您和洛顿勋爵的可爱的照片,请允许我这么说。” 洛克瑞奇小姐:“没什么,尽管这不会给我带来什么好处。它标志着我们两家合并的协议。洛顿对他那张很满意。你肯定是从他琴房看到的。” 对华生说:“这看起来象张订婚照,我在洛顿那儿怎么没看到。” 华生:“我想他也有一张,即便只是她来的时候展示一下。” 最后从洛克瑞奇小姐口中探听到:这张定婚照的摄影者叫哈格瑞弗。 第二十四章 克洛伊顿飞艇俱乐部 来到哈格瑞弗照相工作室。在工作室靠左的墙上,借得一张哈里伯顿勋爵未婚妻的照片。 前往瑞森裁缝店。将哈里伯顿勋爵未婚妻的照片出示给瑞森看,瑞森指认出照片是伪造的。回到贝克街。 在门口,在接连两次给与斯维布瑞奇糖块之后,终于了解到维金斯已经跟踪罪犯到了克洛顿。与华生医生交谈,指出罪犯莫林多夫可能在飞艇俱乐部乘飞艇逃跑。 前往克洛伊顿飞艇俱乐部。身着全套军服的莫林多夫果然正准备乘飞艇逃走。被华生一枪击伤倒地!莫林多夫上校声称要喝杜松子酒后才能回答问题。福尔摩斯只好答应。没想到莫林多夫那瓶酒中含氢化物,莫林多夫自杀身亡!挥舞一下莫林多夫的军刀,发现其中有点异样。折断军刀,得到一卷照片——国防部失窃的配方的照片。拔出地上的那个铁钉, 在右侧冒烟处有个棚子。检查那个棚子。这棚子外有把锁。使用刚才得到的那个铁钉,即可将锁打开。救出困在里面的维金斯。 回到贝克街221B。刚一进门即收到哈迪逊太太送来的迪沃教授的条子:“分析完成有硝酸氨的迹象”。 前往迪沃教授的实验室告诉迪沃:“教授,您对这个闹钟里的弹簧的研究能说明什么吗?” 迪沃:“……高温的火焰点燃了连在这根弹簧上的硝酸铵制的引线。” 福尔摩斯说:“硝酸铵常被用在一些炸药中,是不是?” 迪沃说:“很对。我想起来了,如果你想了解更多的关于炸弹的事情,最好去找大卫·罗伊·琼斯,他比其他科学家了解更多的制造炸弹中的实际问题,他妹妹在华沃斯照料他。” 福尔摩斯:“不会是他装的这个炸弹吧?” 迪沃说:“他是个病人,已经多年没有离开那所房子了。不,我想起来了,很多炸弹都带有制造者的个人特征,这儿没人能鉴别出制造者的特征。不过,如果他肯和你谈的话,罗伊·琼斯可以认出一些东西来。” 前往罗伊·琼斯家。 第二十五章 钢琴里的钞票 罗伊·琼斯坐在沙发上极度虚弱,他的妹妹正在忙碌地为他收拾屋子。想从罗伊·琼斯口中探听点东西,但却毫无收获。加上在他妹妹监视下,福尔摩斯也不方便检查房间。再到各处去逛一圈。回到罗伊·琼斯家,发现他倒在沙发上,他妹妹已经不见了。在与罗伊·琼斯谈话之后,调查一下门边的钟。 注意门边的那架钢琴。 福尔摩斯:“您什么时候得到这钢琴的?” 罗伊·琼斯:“不久以前,是给我妹妹的礼物。我们都喜爱音乐。” 福尔摩斯:“肯定花了您不少钱。” 罗伊·琼斯:“这比买钻石值得,就象她一样好。不过她只会弹自动钢琴,没有时间学。” 观察钢琴的脚踏板,然后演奏一下。打开钢琴,发现其中有一条带子绑着一包至少二十张、没有折皱的五镑面值的钞票。这此钞票放在一个鼻烟盒上,将鼻烟盒移动到沙发上,将那些钞票“没收”了。 福尔摩斯:“钢琴里的钱是怎么回事?” 罗伊·琼斯:“我妹妹的积蓄,她不相信银行。” 福尔摩斯:“全是新票子?我有点怀疑。” 罗伊·琼斯:“您爱怎么说就怎么说,跟我有什么关系!” 福尔摩斯:“雪茄呢,是怎么回事?” 罗伊·琼斯:“大概是一位客人留下的。” 福尔摩斯:“可是您自己说您没有什么客人来拜访……这包五镑钞票足可以把您毁了……您提供了炸弹中炸药的配方。雪茄是从‘他’那里来的;您用‘他’的钱买了钢琴,这些五镑钞票也是从‘他’那儿来的。您不是我要找的人,但我可以马上把警察局的叫来逮捕您和您妹妹。我其实只想找试图杀死我哥哥的人。” 罗伊·琼斯说:“…我相信您,福尔摩斯。而且我怕您,我想是我错了。我现在知道了,我必须为此付出代价。” 福尔摩斯:“您把炸药的配方卖给谁了?” 罗伊·琼斯:“一个叫文森特的男人,他说他要这个方子是办他自己的事,他说他是个采矿工程师。” 福尔摩斯:“您相信他吗?” 罗伊·琼斯说:“我用他给我的钱买了这架钢琴……我说不出太多。他谈吐很有教养,年轻,带点口音,手很有力,带一种特别的气息。不是烟丝味,但是是乡土味,还有点甜和酸。他看上去很诚恳,也很聪明,急匆匆的,但他不是个工程师……我只是觉得能有机会为我妹妹挣点钱了,于是我就答应了。” 福尔摩斯:“这个文森特,您只见了他一次?” 罗伊·琼斯:“两次。几天前他找我评估一种商业用途的炸药。对这种炸药我了解不多,但是我知道按那个配方制作的炸药效力一定非常可怕。我让他去跟迪沃谈谈,他听了后大笑 ,他让我保密” 福尔摩斯:“于是您产生了怀疑?” 罗伊·琼斯:“是的,这说明他想避开什么 ,他另付了我一笔钱让我保持沉默…… 他将支付我200英镑和一盒雪茄。” 第二十六章 哈格瑞弗的底片贮藏室 前往瑞森裁缝店。将钞票出示给瑞森看,瑞森承认这是他自己制作的伪钞。回贝克街221B。将配方照片在实验台上分析。 第一步,使用剪刀剪下照片的一角。 第二步,放照片的一角于烧杯。 第三步,放氨水于烧杯。 第四步,放氯仿于烧杯。 第五步,用玻璃棒于烧杯。 通过分析,得到一种特殊的溴化物。 前往哈格瑞弗照相工作室。向哈格瑞弗出示配方照片, 哈格瑞弗矢口否认这张照片是他制作的。拉开窗帘,即进入了另一房间。 福尔摩斯:“你独特的定影方法使你成为嫌疑犯,哈格瑞弗.你独特的像纸可以指证你。” 哈格瑞弗:“别人也许在用同样的方法,谁知道呢。” 福尔摩斯:“我相信在这种宽容的环境下,叛国者还是会被判绞刑的。” 哈格瑞弗:“也许,不能排除我被人逼着干了那么点违法的事。我可不是叛国者。” 福尔摩斯:“ 谁雇你复制配方的?……或许你能考虑一下合作。你要不改变这种态度,我就把你带走。” 哈格瑞弗:“也许我急了点,亲爱的福尔摩斯。可我直到现在仍然很害怕。我其实在这阴谋里是个受害者。老实说,我不想干坏事。一个叫斯卡瑞特的家伙曾带来原件让我复制一份。” 福尔摩斯:“他挺胖,中等年纪,金发?” 哈格瑞弗说:“不,他年轻,很瘦,有一头意大利人的那种黑发。那双眼睛象两条腿的野兽。我注意到他喜欢鸦片。” 福尔摩斯:“你为此得到丰厚报酬?” 哈格瑞弗:“一个铜板都没给。他没给钱,我也没要。我是受迫于别的原因。可那是被迫的,请别再追查了。 ” 移开放在三角架上的象机。检查一下下面的地毯。 福尔摩斯:“你的底片贮藏室呢?” 哈格瑞弗:“顾客们通常带走他们的底片。这是他们的权利 。剩下的我都扔掉了,我可没贮藏设备。” 福尔摩斯:“为了发现你撒谎是出于习惯还是为了隐藏什么,我只好把你这里翻个底朝天。” 接下来,移开地毯,发现下面掩盖着一个柜子。柜子上有密码。 福尔摩斯:“我想看看这柜子里的东西,你愿意为我提供密码吗?” 哈格瑞弗:“我从来不用它,真的。我实在想不起上次我在里面都放了些什么东西。您知道我很健忘,一激动就把东西忘得干干净净。也许它们会回到我脑子里,不过我很怀疑。” 用哈格瑞弗那张商业名片一试。果然可打开柜子。一些马尼拉纸质的文件夹塞在柜子里。“研读”文件夹,发现其中有许多照片。这些照片中引人注目的是有洛顿和一个女人……。没收文件夹后,可“使用文件夹于电话”,由此探听打电话者的地址。拨打电话,验证了在“荷本232”有人。 第二十七章 最后交锋 前往密斯特瑞进出口公司。出口公司外间几乎是“废墟”,但有一道通向里间的门被锁住了。撕下贴在柱子上的日历, “试探”门上那把锁时,看见门那边有把钥匙。但“手指太大,无法挪开它”。将日历插入门下, 用牙签插入门锁。这样,门那边的一把黄铜钥匙就跌落下去。从门下抽回日历,得到那把钥匙。用钥匙开锁进入里间。密斯特瑞正躺在沙发上睡觉。福摩斯的到来将他惊醒了。检查桌子,发现有一个锁得极牢的钢栓保险抽屉。上有一排三个钥匙孔!打碎桌上的鱼缸,但鱼缸中作为“装饰品”的那枝海神波塞东的三叉戟插得很稳。干脆使用在方尖碑得到的那支“证物”手枪,一枪将鱼缸打得稀烂。从地上捡起三叉戟。用那枝的三叉戟打开了钢栓保险抽屉——原来它是把精致的钥匙!在抽屉中找到一迭德国的钞票和失窃的配方的底片。在证据确凿之下,密斯特瑞供出了另一个罪犯斯卡瑞特的行踪。 前往瑞森裁缝店。向瑞森要水手衣服装扮成海员。前往“疲惫之船”酒巴,出示火柴盒给酒保,交点钱给酒保。回过头倾听一会儿鹦鹉的谈话。然后对酒保说:“我想我记起来了你要的话。” 在对酒保说了密码“Going East”后,进到里间的鸦片馆。斯卡瑞特正在这里吸食鸦片……。 与斯卡瑞特的最后决战……, 福尔摩斯开枪击毙了斯卡瑞特。酒保拉动机关,打开地上的暗藏的翻板,让斯卡瑞特的尸体永远消失……。 终于……结案了……。福尔摩斯得到女王颁发的“骑士爵士”勋章……。 又回到了贝克街221B……。 历史的长河继续流淌…… |
|||||
|
热门文章 |
相关文章 |
||||
| ·《风云2:七武器》支线剧情 ·《风云2:七武器》流程攻略 ·《风云2-七武器》出招及开锁技巧 ·《风云2:七武器》全攻略 ·《风云2:七武器》快速攻略 ·《风云2:七武器》招式连击表 ·《风云2》七武器物品分布简介 ·F22 Lightning 3 操作手册 ·风云之天下会 ·F-22 Raptor的操作手册 |
|||||